
美国总统特朗普就金州勇士队主教练科尔(steve kerr)和马刺队主教练波波维奇(gregg popovich)对中国争议的回应发出呼吁。
-丹尼尔·戴尔(@ddale8)2019年10月9日
-Felicia Sonmez(@FeliciaSonmez)2019年10月9日
在休斯顿火箭队将军达里尔·莫雷(Daryl Morey)发推文后,媒体问特朗普,他是否同意中国对NBA施压的方式,他表示,由联盟来解决他们的处境。
莫雷在推特上表示支持香港的民主抗议活动。莫雷删除了这条微博,火箭老板蒂尔曼·费蒂塔在推特上对莫雷的声明发表了强烈的谴责。
然而,由于莫雷的推特,已经造成了很多损害。因为莫雷的推特,NBA与中国的关系现在悬而未决。亚当·西尔弗周一说,从莫雷的推特上看,NBA已经对经济产生了重大影响。
洛杉矶湖人队和布鲁克林网队10月10日在中国比赛。还有几场季前赛计划在中国举行。据报道,中国篮协已经取消了火箭队联盟下属球队的表演赛。
原标题:
Donald Trump calls out Steve Kerr, Gregg Popovich over response to China controversy
原文:
President Donald Trump has called out Golden State Warriors head coach Steve Kerr and San Antonio Spurs head coach Gregg Popovich over their response to the China controversy.
— Daniel Dale (@ddale8) October 9, 2019
— Felicia Sonmez (@feliciasonmez) October 9, 2019
Trump was asked by the media if he’s okay with how China is pressuring the NBA in the wake of a Tweet from Houston Rockets general Daryl Morey and he indicated it is up to the league to work out their situation.
Morey voiced support on Twitter for pro-democracy protests in Hong Kong. Morey deleted the tweet and Rockets owner Tilman Fertitta posted a strong rebuke of Moreyâs statement on Twitter.
However, a lot of damage has already been done because of Moreyâs tweet. Because of Moreyâs tweet, the NBAâs relationship with China is now up in the air. Adam Silver said on Monday the NBA has already had a substantial economic impact from Moreyâs tweet.
The Los Angeles Lakers and Brooklyn Nets play in China on Oct. 10. There are a few other preseason games scheduled to take place in China. The Chinese Basketball Association has reportedly already canceled exhibition games involving the Rocketsâ G League affiliate.